sunnuntai 16. marraskuuta 2014

Laguna Blue (Monster High) -asu/costume

Tämä Laguna Blue-asu valmistui hologrammineuleesta ja mustasta spandexista. Evät on paljettikangasta ja organzaa. Legginsit värjäsin ja piirsin tussilla verkkocaprit.  Naamion lisäsin kökösti Paint.net ohjelmalla.

This Laguna Blue-costume was made from black Spandex, hologram-spandex, organza and sparkly material. The leggins are dyed and I did some drawing on them too. The mask is poorly added using Paint.net.





keskiviikko 12. marraskuuta 2014

Valaistut enkelinsiivet/ Illuminated angelwings

Valaistut siivet on pidemmälle viety versio näistä siivistä.

These wings are another version of my other wings.


Siipien tekeminen alkaa leikkaamalla pahvista mallin. Malli laitetaan kanaverkon keskelle ja verkon reunoja aletaan taittamaan ylöspäin mallin mukaisesti. Verkkoa leikataan sivuleikkurilla erityisesti sisäänäpin kaartuvissa kohdissa, mutta reunoja ja helmoja saa olla runsaasti.

A cardboard form is cut and placed on top of chickenwire. The wire is formed around the edges, but the pattern is not capsuled inside.
 
Pahvimalli otetaan varovasti pois verkon sisältä ja asetetaan verkon alle. Sen avulla muotoa voi korjailla siipiä työstäessä.

Valosarja asetellaan verkon päälle, eli siipien sisälle. Vain lämpiämättömät ledivalot käyvät tähän. Aseta töpselijohto kulkemaan siipien välistä. En kinnittänyt valoja paikoilleen, mutta halutessaan ne voi kiinnittää esim pätkillä rautalankaa.

The form is gently pulled out and placed under the wire. The form is used for constantly fixing the shape of the wings. The led lights are placed on top of the wire.


Siivet täytetään rutatulla paperilla. Tähän upposi kaksi värityskirjaa. Täyttäminen tehdään varovasti, ettei valosarja vahingoitu, tai liiku.

The wings are filled with any kind of paper.


  
Siivet käännetään ja niitä muovaillaan vielä varovasti. Tässä vaiheessa yksittäisiä valoja voi vähän vielä liikutella.

The wings are flipped and formed gently. 

http://tylliritari.blogspot.fi/
http://tylliritari.blogspot.fi/

Kirjansivuista leikataan kaartuvia höyheniä. Niitä voi leikata nipuissa. Taita ne keskeltä vähäsen

The bookpages are cut into slightly curvy feathers. Fold them a little.

Höyhenet liimataan paikoilleen. Taustan voi päällystää alla näkyvällä tavalla. Käytin kuumaliimapyssyä.

The feathers are glued to their place. The back can be overlayed as seen below. I used a gluegun.


  
 





tiistai 11. marraskuuta 2014

Saviruukun uusi asu


Tavallisen saviruukun päälystin lempiaskartelumateriaaleillani, kirjansivuilla, pullonkorkeilla ja napeilla. Ehkä joulukukalle ja lahjaksi?

This is just a regular clay flowerpot embellished with my favourite crafting materials, book pages, bottlecaps and buttons. 

 



sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Pöllöilyä



Pöllön tanssiesitykseen tarvitaan naamari, joten tuumasta toimeen! Keveä naamari valmistuu samalla periaatteella kuin siivet, eli organzaan liimataan rautalankaa kuumaliimapyssyllä. Naamio leikataan irti , sovitetaan kasvoille ja merkataan silmien kohdat. Liimalla tehdään pyörylät kankaaseen joiden sisäpuoli leikataan silmien aukoiksi. Tässä kierrätin siskoltani, eli Vaateviidakon Pirjon saatua verhoa.

"The dance of an Owl" needed a mask to be done. A lightweight mask is done with the same principal as faerie wings, by glueing wire to organza. The eyeholes are traced bye a gluegun, and the insides are cut out. I recycled curtains given by my sister from Vaateviidakko.



Rautalanka peitetään liimaamalla nauhaa päälle. Koristellaan höyhenillä, napeilla, maalilla yms. Liimaa taakse kuminauha tai vastaava. Nokka on taiteltu kankaanpala.

The wire is hidden under cord or ribbon. Use glue. Embellishments and a rubberband are added. The beek is just a folded piece of fabric.


Hoo´s in the forest?


perjantai 7. marraskuuta 2014

Koriste kirjansivusta, pullonkorkista ja napista

Tämä koriste on tehty kirjansivusta, joka on päällystetty kontaktimuovilla ja leikattu suikaleiksi. Pullonkorkin reunat on väännetty, keskelle on liimattu pyörylä, jonka mallina voi käyttää 20 sentin kolikkoa. Kannallisesta napista on sivuleikkureilla leikattu kanta pois ja liimattu paikoilleen. Suikaleiden päät on liimattu korkin taakse. Koristeen takana on toinen korkkikoriste.

This ornament is made from a book page, a bottlecap and a button.

 




tiistai 4. marraskuuta 2014

Siipeilyä


Keijujen balettitanssiin tarvittiin keveitä siipiä, yhdet soolokeijulle, ja viidet taustakeijuille.
Siipien täytyy olla hyvin kevyet. Nämä tässä ovat taustakeijujen siivet, soolokeijun siivet teen vähän myhemmin.

These are faerie wings for a dance. They need to be very lightweight.

Tyttöni vanhat orqanzaverhot ovat kauniit, mutta vähän liian hempeät kymmenvuotiaalle. Niinpä niistä jalostettiin nyt siivet. Siipien valmistus alkaa muotoilemalla rautalangasta siipien muoto ja liimaamalla se se liimapyssyllä kiinni kankaaseen.

My daughter´s old organza curtains are beautiful, but too kiddish for her, so I recycled one of them to make these wings. The project begins with bending wire into shapes and glueing them with a gluegun onto the fabric.



Siivet leikataan irti kankaasta melko läheltä lankaa, suurinpiirtein kolmen, neljän millin päästä.

The wings are cut from the fabric, approximately 3 mm. from the wire.


Siipien osat liimataan pareittain yhteen. Rautalanka peitetään liimaamalla nauhaa sen päälle. Pyssyllä tietty!

The parts of the wings are glued together, the wire is hidden under ribbon glued with the gluegun ofcourse!

Osat liimataan yhteen.

The parts are glued together.



Liimasin rintaneulan kiinnitykseksi, koska siivet ovat niin kevyet, että eivät lörpötä. Näen harjoituksissa, toimiiko käytännössä. Jos ei toimi, täytyy laittaa näihin henkselit. (Ei toiminut).

I glued a brooch pin for attachment, because the wings are so lightweight. When I see them in action, I will know if they work for dance. If not, I will have to change it. (It didn´t work so I changed them to elastic suspenders).


Paljetteja ja muuta blingiä lisätty. Lavalla sitä täytyy olla, vaikka olisivat tyylikkäämmät ilman.

Sequins and bling are added on the wings. On stage, there has to be some bling, even though they would be more stylish without.

 





lauantai 1. marraskuuta 2014

Ei ompeluhuone, vaan askarteluasunto

Tässä on punainen tupani.

Here is my red house.


Normaalisti toivottaisin sinut tervetulleeksi ovesta, joka on tuolla suuremman lipan alla, mutta tällä kertaa teen toisin, koska arvelen, että saatat olla innostunut samoista asioista, kuin minäkin.

Normally I would welcome you to my house from the other door, but this time I I will do things differently. I have a feeling, that you might be interested of some of the things I find exciting too.

Joten, mennäänpä sisälle. Otathan huomioon, että tämä on ihan erillinen asuntonsa, joka sattuu olemaan kiinni tässä meidän talossa. En siis asu täällä, vaikka toisinaan tuntuu siltä. Täällä asui aikoinaan talon edellisten omistajien mummi. Täältä ei edes pääse "kotiin", ellei osaa kulkea seinien läpi.

So, let´s enter. Please keep in mind, that this is an enterily separate apartment, that just happens to be attached to our house. So, I do not live here, allthough sometimes it might feel like it. You can´t even go to my "home" through this door, unless you can walk through walls.


Eteisessä on vähän ahdasta, täällä säilytetään työvaatteita ja ylimääräisiä kenkiä. Komeroiden ja vessan ovi pidetään auki, että lämmin ilma kiertäisi niihinkin. Vessanpönttö en rikki, joten ethän käytä sitä. Pidä vain kengät jalassa, lattiamatto on täällä huonossa kunnossa. Alla on betonilattia.

It´s cramped here in the entrance, we keep our work clothes and extra shoes here. The batroom and closet doors are kept open, so the warm air will reach every corner. The toilet is broken, so please don´try to use it. Leave your shoes on, the plastic carpeting is in a bad shape, the bottom is concrete.



No, onhan täällä ompeluhuone. Minulla on myös paineilmakompressorilla toimiva nepparikone, jota en käytä kovin usein. Olin raskaan vuosia sitten, ja jotenkin kuvittelin, etten voi elää ilman tämmöistä, joten hankin sen. Toisaalta, aina kun käytän sitä, ihmettelen, miksen käytä sitä koko ajan.  Tavaraakin on, myönnän sen, mutta ihmekös tuo.

Well, here is the sewing room. I also have this machine that punches these snap-buttons on anything and everything. I don´t use it very often. I was pregnant years ago, and got this notion, that I cannot go on without this piece of machinery, so I went and got it. It is pretty handy though. I admit I have alot of stuff, but it´s no wonder.







Kurkistetaanpa, mitä tuolla kulman takana on. 

Let´s take a peek, what´s behind the corner.


Kappas, siellähän on pikkuinen keittiö. Kaapit on tyhjät, koska en ole vielä keksinyt. mitä niissä voi säilyttää. Uuni ja jääkaappi ovat täysin toimivat ja hyvät, joten jos jotain varsinaisella puolella hajoisi, ei olisi hätäpäivää.  Joulukoristeet o kaikki tungettu vasempaan kulmaan.

Well, what do you know, it´s a tiny kitchen. Everything here works. The cupboards are empty, I cannot figure out what to store in them, that would make any sense. All the christmas ornaments are stashed on the corner.


Täällä olohuoneessa on askartelutila. Koko pikkuasunto lämpiää tällä leivinuunilla. Se on oikukas, mutta lämmittää suloisesti.

Here in the livingroom, is a crafting space. The whole appartment is heated using this old oven. She is tricky, but very warm and sweet, when in a good mood.  

Tämä tässä on Puvustajan Pokaali. jonka olen saanut ihanalta ja taitavalta isosiskoltani, Vaateviidakon Pirjolta.

This one here is the Costumer´s Trophy, given from my brilliant big sister, Pirjo, from Vaateviidakko.


Siipiä, jotka pitäisi tehdä valmiiksi asti.

A bunch of wings, waiting to be finished.



Kiva kun kävit! Jos haluat, voit istahtaa tähän taljalle, niin askarrella jotain yhdessä. Ties mitä saataisiin aikaan!

Nice of you to stop by! If you want to, you can sit on this fleece and we can craft something together. Who knows what we would create!