torstai 14. elokuuta 2014

Pieni merenneito

Tämä asu on käynyt kasvaneelle tyttöselleni ihan pieneksi, mutta muistan tämän tilanteen hyvin. Pyrstö tehtiin ihan muotojen ja mittojen mukaan käyttäen paksua spandeksia, organzaa, vanulevyä ja rautalankaa. Pannan meritähti on käsinvärjättyä trikoota. Tyttö puki pyrstön päällensä, uiskenteli onnellisena sängyssä kunnes nukahti. Tyttö ei normaalisti nukkunut tässä vaiheessa enää päiväunia, mutta koska jalat olivat nipussa, se rauhoitti kummasti.

My daughter has outgrown this mermaid-costume, but I remember this moment perfectly. The costume was made of spandez, organza, vadding and wire. Starfish was sewn and hand-dyed. She put the costume on, swam around our bed extremely happy, and fell asleep. Our little mermaid.



 

perjantai 8. elokuuta 2014

Linda-nukke

Tämä on viimeisin nukkeni. Tämän nimi on Linda. Tämän inspiraationa toimi eräs nuori Linda-niminen nainen.

This is my latest doll, Linda. Inspired by a young lady named... Linda.

 



torstai 3. heinäkuuta 2014

Siivet wanhasta kirjasta

Muotoilin kanaverkosta siivet, jotka täytin rutatulla sanomalehdellä. Kuumaliimalla liimailin kirjansuvuista leikattuja sulkarivejä lomittain. Aion tehdä jouluksi sellaiset, mihin ujutan valot sisään. Aion tehdä siitä tutoriaalin, kun aika koittaa.

I formed a pair of wings from chicken wire, stuffed them with news paper and glued feathers cut out of an old book. I´m going to make one for christmas, with lights inside (tutorial will be posted).


sunnuntai 29. kesäkuuta 2014

Betoniveistos on nyt kuiva

Huomaan, että S30-betonin väri on todella vaalea, mikä on sinänsä ok, mutta kasvot ikäänkuin "katosivat".  Toki tähän tulee paikoitellen vielä saneerauslaasti-betonisekoitusta, ja se hiontapuoli vielä viimeisenä, mut nyt tuntuu siltä että tämä tarvitsee maalia vielä pintaansa. Koska en ole ennen muotoillut kasvoja (paitsi pentuna muovailuvahasta), en ole saanut noita piirteitä tarpeeksi esille. Varjot on siis luotava maalaamalla.

I can see now, that her face has kind of dissappeared, because of the very light colour of the concrete. So perhaps I have to paint her after the final layer and sanding. I haven´t sculpted a face since I was a kid (using Play-Doh), so I am not very skilled in bone structure etc. I have to create some shadows using paint.


perjantai 27. kesäkuuta 2014

Löytäjä saa pitää

Isosiskoni Vaateviidakosta teki taannoin tällaisen "Löytäjä saa pitää" -postauksen, josta inspiroiduin itsekkin tekemään tällaisen avaimenperäntapaisen jollekkin löydettäväksi. Tässä on vähän erilainen rengas, se on teräsvaijeria pyöritettävällä lukolla. Ohjeet pullonkorkkien koristeluun löydät tästä postauksesta.

Nyt täytyy vain viedä se jonnekkin, tästä kannonnokasta sitä ei löydä kukaan.

My sister made this "finders keepers" post, that inspired me to make this keyring. You can find the tutorial on altering bottle caps here. Now I just need to find a place to take it to.

Iso betonikulho

Tämä kulho ei oikein onnistunut, mutta ainakin yritin. Ehkä tällekkin löytyy käyttöä johonkin.

This concrete bowl was not a succes, but at least I gave it a try. I think I will find some use for this anyway.

 
Eli keko hiekkaa muovin päälle ja vettä.

First, I made a big heap of sand and added water.

Päälle muovikasseja ja raparperinlehtiä. Muovikassit osoittautuivat ongelmallisiksi.

I covered the heap with plastic bags and rutabaga leafs. The plastic bags turn out to be problematic.

 Laitoin betonia ja kanaverkkoa lehtien päälle.

I applied some concrete and chicken wire on top of the leafs.

Lopuksi vielä betonia päälle.

To top it off, some more concrete. Now, it´s time to let it dry.

Siinä se nyt on. Ei vaivan, eokä betonin arvoinen, mutta opinpahan jotain. Ensinnäkin, ei kannata peittää kekoa kuviollisilla muovikasseilla. Jättävät jäljen, vaikka kuinka luulet peittäneesi sen noilla lehdillä. Lisäksi kannattaa odottaa, että raparperinlehdet kasvavat niin isoiksi, että kulhoon riittää yksi lehti. Tämä asettelu ei vain toimi.

There it is, all done. Not worth the effort or the materials. At least I learned something. First of all, do not use plastic bags, because they will stain the concrete. Second of all, be patient enough to wait for your rutabaga leafs to grow big enough to make a bolw out of a single leaf. This type of patterning does not work at all.

 



perjantai 13. kesäkuuta 2014

Unkarilainen Tanssi (Hungarian Dance) asu

Väsyneenä, mutta onnellisena palaamme Tampereen Sottiisi Movesista. Siellä esiintyivät muiden taitavien muusikoiden lisäksi Merikanto-opiston 10-16 vuotiaita oppilaita, tässä kuvassa mahtavat Shuichi Murai ja Anastasiya Lyubinska lavalla tanssiasuissaan. Päähine on sooloversio aiemmin esitetystä päähineestä. Hame on peruspuuvillaa, helmaan ommeltu punaista paljettinauhaa. Essu on myös puuvillaa, johon on ommeltu pitsikuvio ja röyhelöt. Erityiskiitokset ihanalle opelle, Olga Saikkoselle, jonka ansiosta tämä kaikki oli mahdollista!

We just arrived from Tampere, where Merikanto-music school took part by performing the Hungarian Dance. The dancers were aged 10-16. Here, in this picture are the magnificent duo Shuichi Murai and Anastasiya Lyubinska wearing their dance outfits. The headdress is a solo-version of the one I showed earlier. Everything but the lace and ribbon is cotton.